Keine exakte Übersetzung gefunden für اتخذ خطوات ملموسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اتخذ خطوات ملموسة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Des mesures d'envergure ont également été prises pour réduire le fardeau de la dette des pays pauvres les plus endettés.
    واتخذ أيضا خطوات ملموسة لتخفيف عبء الدين عن كاهل أشد البلدان الفقيرة مديونية.
  • Le Président Abbas a pris des mesures concrètes en vue de réorganiser le secteur de la sécurité. Nous l'encourageons à poursuivre dans ce sens.
    وقد اتخذ الرئيس عباس بعض الخطوات الملموسة صوب إصلاح الأمن، وهذا شيء نشجعه.
  • En octobre 1999, Cuba a signé le Protocole additionnel à ces accords devenant le premier et seul pays ayant signé des accords de ce type et ayant pris une mesure concrète pour renforcer les garanties et, par conséquent, accroître le prestige du mécanisme de contrôle de l'AIEA.
    وفي تشرين الأول/أكتوبر 1999 وقّعت كوبا على البروتوكول الإضافي الملحق باتفاقاتها المتعلقة بالضمانات الجزئية، وأصبحت بذلك البلد الأول والوحيد الذي أبرم اتفاقات من هذا النوع واتخذ خطوة ملموسة لصالح تعزيز برنامج الضمانات، ومن ثم، إعلاء قدر آلية التحقق التابعة للوكالة.
  • La création de ce bureau montre la place centrale et croissante occupée par les aspects liés à l'État de droit dans les opérations de maintien de la paix, et vise à établir une viabilité à long terme dans ce domaine vital.
    ثم أوضح أن مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية اتخذ بالفعل خطوات ملموسة تكفل اتباع نهج متكامل وتطلعي بالنسبة للمساعدة التي تقدمها الأمم المتحدة في مجال هيئات سيادة القانون والأمن.
  • Afin d'assumer pleinement cette responsabilité, l'Union africaine a pris des mesures concrètes pour mettre en place une architecture continentale globale pour le maintien de la paix et de la sécurité, qui comprend le Conseil de paix et de sécurité, le mécanisme de défense commune de l'Union africaine, la Force africaine d'intervention, le système continental africain d'alerte rapide et le Conseil des Sages.
    وبغية أن يتحمل الاتحاد الأفريقي بشكل كامل تلك المسؤولية، اتخذ الاتحاد خطوات ملموسة لإنشاء هيكل قاري شامل لصون السلام والأمن، بما في ذلك مجلس السلام والأمن ذاته، وآلية الاتحاد الأفريقي للدفاع المشترك، والقوة الاحتياطية الأفريقية، والآلية الأفريقية القارية للإنذار المبكر، وفريق الحكماء.
  • En dépit des insuffisances constatées en ce qui concerne l'application de mesures spécifiques requises à la suite de la flambée de violence de mars, le Cabinet du Premier Ministre a pris des mesures concrètes pour faire progresser le processus général.
    وعلى الرغم من هذه النقائص التي تشوب عملية تنفيذ الإجراءات المحددة المطلوب تنفيذها في أعقاب أحداث العنف التي وقعت في آذار/مارس، اتخذ مكتب رئيس الوزراء خطوات ملموسة للمضي قدما في عملية تنفيذ المعايير عموما.